영어노래

팝송으로 영어 공부하기 [Beatles-Yesterday]

이돌팔 2021. 8. 28. 19:14
반응형

이번 포스팅에서는 비틀즈의 예스터데이 가사를 통해

영어 표현을 알아보는 시간을 갖도록 하겠습니다.

 

Beatles - Yesterday 듣기 및 가사와 해석을 보고싶으시다면

아래의 포스팅을 참고해 주세요!!

 

The Beatles <Yesterday>

 

The Beatles - Yesterday [듣기/가사/해석] https://toeicccc.tistory.com/30

 


 

Yesterday

예전엔​

all my troubles seemed so far away
내 모든 고통은 멀리 있다고 생각했는데

 

노래 제목이기도 한 yesterday 는 '어제' 라는 뜻 이지만

시적표현을 강조하기 위해 '예전' 으로 해석해 보았습니다.

 

주어는 all my troubles 겠네요.

trouble은 가장 쉽게 골칫거리로 해석할 수 있는데요.

문장을 보고 골칫거리, 문제, 통증, 고통 등으로 해석 가능합니다.

'괴롭히다' 의 동사로도 가능하니 유의하세요!

 

seem 은 '~처럼 보이다.' '~인 것 같다.' 는 추측 느낌의 연결동사 이지요.

far away - 멀리에 와 결합하여 '내 모든 고통이 멀리 있는 것 같았다.' 로 직역이 됩니다.

Now it looks as though they're here to stay
이제 그 고통이 여기 머물러 있네요.

 

as though = '마치 ~인 것 처럼'

같은 뜻으로는 as if 가 있습니다.

they 는 윗 문장의 'trouble' 을 뜻하는 것이구요.

'안아픈줄 알았는데 읭.. (명치쪽을 보며) 여기 보니까 아프넹 ㅠㅠ'

이런 느낌인 것 같아요.

가사를 해석하며 들으면 이별의 아픔이 느껴집니다. ㅠㅠ

Oh, I believe in yesterday
예전이 그리워요

 

believe in 은 '~을 믿다' 외에 '~을 좋다고 생각하다' '~을 옳다고 생각하다' 의 뜻이 있습니다.

예전이 좋았지..어흑.. 이런 기분이네요.

직역하면 '오, 나는 어제가 좋다고 생각해.' 정도 되겠습니다.

Suddenly

갑자기​

I'm not half the man I used to be
난 예전의 반도 못한 사람이 되어버렸어요.

used to - ~하곤 했다. (과거에) 한때는 이랬었다.

to 뒤에 be 동사가 붙고 앞의 man 을 수식하면서 '과거의 나란 남자' 정도가 될까요?

지금은 그거의 반도 못된다는 의미입니다.

너랑 헤어지고 나는 지금 반푼이가 되어부렀어 ㅠㅠㅠ.. 이런.. ㅎㅎ

 

 

There's a shadow hanging over me
그림자가 내게 드리워지고 있어요.

 

hang over+somebody : ~의 뇌리를 떠나지 않다.

그림자가 내 뇌리를 떠나지 않는 그림이 그려집니다.

hanging 은 현재분사로 shadow 를 꾸며주는데요.

직역하는 '내 뇌리를 떠나지 않는 그림자가 하나 있다.' 네요.

Oh, yesterday came suddenly
갑자기 지난 날의 추억들이 밀려와요

Why she had to go I don't know
왜 그녀가 떠나야 했는지 난 몰라요

had to 는 유명하지요. have to = must 반드시 ~해야한다는 의미.

 

 

she wouldn't say
그녀는 아무 말도 하려하지 않았어요

I said something wrong
내가 뭔가 잘못 말했나봐요

would 는 정말 다양하게 해석되는 조동사인데요.

여기서는 가장 기본적인 will의 과거형으로 보입니다.

would 의 해석

1. will 의 과거형 - (과거에) ~ 하려 하다.

2. 의지 - ~하고 싶다.

3. 고집 - ~하겠다.

4. 습관 - ~하곤 했다.

 

now I long for yesterday
지금은 지난 날이 자꾸만 그리워져요

 

long 은 '긴' 이라는 형용사로 대부분 아실텐데요.

(곧 있을것 같지는 않은 일을) 간절히 바라다 는 뜻의 동사 의미도 가지고 있습니다.

long for somebody or something 의 형태로 쓰이네요.

Yesterday

예전에는​

love was such an easy game to play
사랑은 아주 쉬운 게임 이었어요

such 는 '그러한' 의 의미 말고 '매우' 의 강조부사로도 쓰이는데요.

같은 의미로 so, very, too 등이 있습니다.

too 는 부정적 의미로 쓰이는 점 기억해두세요! (너무)

 

Now I need a place to hide away
이제 난 어디든 숨을 곳이 필요해요

Oh, I believe in yesterday
그때가 좋았었는데

Why she had to go I don't know
왜 그녀가 떠나야 했는지 난 몰라요,

she wouldn't say
그녀는 아무 말도 하려하지 않았어요

I said something wrong
내가 무언가 잘못 말했나봐요

now I long for yesterday
지금 이 순간 지난 날이 자꾸만 그리워져요

Yesterday

예전에는​

love was such an easy game to play
사랑은 아주 쉬운 게임 같았어요

Now I need a place to hide away
이제 난 어디든 숨을 곳이 필요해요

Oh, I believe in yesterday
그때가 좋았었는데 ​

 

hide away - (물건을)숨기다, (사람을)숨겨주다

요런 의미입니다.

 


 

의미를 되새기면서 노래를 듣는다면

쉽게 잊혀지지 않는 문법공부가 됩니다.

공부도 좋지만 팝송도 들어가면서

뇌에 팍팍 새기는 공부를 하면 좋겠습니다~!^^

 

반응형